-
1 Theorie
f; -, -n1. theory (+ Gen of, über + Akk, zu on, about); eine Theorie aufstellen put forward ( oder propound geh.) a theory; ... - so die Theorie... - or so the theory goes, or that’s the theory anyway; sich in Theorien versteigen pej. lose o.s. in (idle) speculation ( oder conjectures)2. nur Sg.; Ggs. Praxis: theory, the theoretical side; (Unterricht) (teaching of oder instruction in) theory; in der Theorie in theory; das ist reine Theorie that’s all ( oder pure) theory; das ist graue Theorie it sounds all right in theory; grau ist alle Theorie! im „Faust“-Kontext: theory’s grey stuff for greybeards!; allg. never mind the theory!; ( eine Frage von) Theorie und Praxis (a question of) theory and practice; die Theorie in die Praxis umsetzen apply the theory, put the theory into practice; Theorie unterrichten Schule etc.: teach theory* * *die Theorietheory* * *The|o|rie [teo'riː]f -, -n[-'riːən] theorySee:→ grau* * *die1) (an idea or explanation which has not yet been proved to be correct: There are many theories about the origin of life; In theory, I agree with you, but it would not work in practice.) theory2) (the main principles and ideas in an art, science etc as opposed to the practice of actually doing it: A musician has to study both the theory and practice of music.) theory* * *The·o·rie<-, -n>[teoˈri:, pl -ri:ən]f theoryallumfassende \Theorie PHYS theory of everythinggroße vereinheitlichte \Theorie PHYS grand unified theorygraue \Theorie sein to be all very well in theorynur \Theorie sein to only be hypotheticalin der \Theorie in theory; s.a. Freund* * *die; Theorie, Theorien theory* * *1. theory (+gen of,über +akk,zu on, about);… - so die Theorie … - or so the theory goes, or that’s the theory anyway;2. nur sg; Ggs Praxis: theory, the theoretical side; (Unterricht) (teaching of oder instruction in) theory;in der Theorie in theory;das ist reine Theorie that’s all ( oder pure) theory;das ist graue Theorie it sounds all right in theory;grau ist alle Theorie! im „Faust“-Kontext: theory’s grey stuff for greybeards!; allg never mind the theory!;(eine Frage von) Theorie und Praxis (a question of) theory and practice;die Theorie in die Praxis umsetzen apply the theory, put the theory into practice;Theorie unterrichten Schule etc: teach theory* * *die; Theorie, Theorien theory* * *-n f.theory n. -
2 theorie
f; -, -n1. theory (+ Gen of, über + Akk, zu on, about); eine Theorie aufstellen put forward ( oder propound geh.) a theory; ... - so die Theorie... - or so the theory goes, or that’s the theory anyway; sich in Theorien versteigen pej. lose o.s. in (idle) speculation ( oder conjectures)2. nur Sg.; Ggs. Praxis: theory, the theoretical side; (Unterricht) (teaching of oder instruction in) theory; in der Theorie in theory; das ist reine Theorie that’s all ( oder pure) theory; das ist graue Theorie it sounds all right in theory; grau ist alle Theorie! im „Faust“-Kontext: theory’s grey stuff for greybeards!; allg. never mind the theory!; ( eine Frage von) Theorie und Praxis (a question of) theory and practice; die Theorie in die Praxis umsetzen apply the theory, put the theory into practice; Theorie unterrichten Schule etc.: teach theory* * *die Theorietheory* * *The|o|rie [teo'riː]f -, -n[-'riːən] theorySee:→ grau* * *die1) (an idea or explanation which has not yet been proved to be correct: There are many theories about the origin of life; In theory, I agree with you, but it would not work in practice.) theory2) (the main principles and ideas in an art, science etc as opposed to the practice of actually doing it: A musician has to study both the theory and practice of music.) theory* * *The·o·rie<-, -n>[teoˈri:, pl -ri:ən]f theoryallumfassende \Theorie PHYS theory of everythinggroße vereinheitlichte \Theorie PHYS grand unified theorygraue \Theorie sein to be all very well in theorynur \Theorie sein to only be hypotheticalin der \Theorie in theory; s.a. Freund* * *die; Theorie, Theorien theory* * *…theorie f im subst:Evolutionstheorie theory of evolution, evolutionary theory;Dramentheorie theory of drama;Romantheorie theory of the novel;Musiktheorie musical theory* * *die; Theorie, Theorien theory* * *-n f.theory n. -
3 die
I best. Art.1. (Nom. Sg.) the; die eine ist fleißig, die andere faul the one is hard-working, the other (one) is lazy; die Frau (alle Frauen) woman(kind); die Erde earth; die Königin Elisabeth Queen Elizabeth; die Königstraße the King’s Road; die Chemie chemistry; die kleine Maria little Maria; die Maria, die ich meine the Maria (who) I meanII Dem. Pron.1. (Nom. Sg.) that (one), this (one); she; die Frau hier this woman; die mit dem Hut the one with the hat; nur die kann das verstehen, die... only she ( oder that woman) who... can understand; die und baden gehen? you won’t catch her going swimming; die und ehrlich? Dass ich nicht lache! her - honest? Pull the other one! (Am. Give me a break!); die Frage ist die:... the question is (this):...2. (Akk Sg.) that (one), this (one); er hat die und die Lösung probiert umg. he tried this and that solution3. (Nom. Pl. von der, die, das) these, those, they, them; das entscheiden die da oben umg. that is decided by them up top4. (Akk Pl. von der, die, das) these, those, they, themIII Rel. Pron.1. (Nom. Sg.) bei Personen: who; bei Sachen: which, that; sie war die Erste, die es erfuhr she was the first to know; jede, die... anyone who...; ich, die ich selbst dabei war I, who was there myself3. (Nom. Pl. von der, die, das) bei Personen: who, that; bei Sachen: which, that; die Blumen, die blühen the flowers that are blooming ( oder in bloom)4. (Akk Pl. von der, die, das) bei Personen: who, that, whom förm.; bei Sachen: which, that; die Blumen, die ich gepflückt habe the flowers (that) I picked* * *the (ArtikelSing.); the (ArtikelPl.)* * *[diː] [diː] See: → der* * *die1[di:]I. art def, nom und akk sing f1. (allgemein) the\die Mutter/Pflanze/Theorie the mother/plant/theorydurch \die Luft/Menge/Tür through the air/crowd/door2. (bei Körperteilen)ihr blutet \die Nase her nose is bleeding\die Demokratie/Geschichte/Kunst democracy/history/art\die Hoffnung/Liebe/Verzweiflung hope/love/desperation\die Bronze/Wolle bronze/wool; (bei spezifischen Stoffen) the\die Wolle dieses Schafs the wool from this sheep5. (einmalig)\die Frau des Jahres the woman of the yeardas ist \die Idee! that's just the idea we've been looking for!\die Donau the Danube\die Franzstraße Franzstraße\die Schweiz/Türkei Switzerland/Turkey\die Schweiz der Zwischenkriegszeit interwar Switzerland\die ‚Alinghi‘ gewann 2003 den America's Cup the ‘Alinghi’ won the 2003 America's Cup\die junge Bettina young Bettina\die frühere Blyton the earlier Blytonsie war nicht mehr \die Martina, die... she was no longer the Martina who...ich bin \die Susi I'm Susihast du \die Mutti gesehen? have you seen [my] mum?\die Callas/Knef/Piaf Callas/Knef/Piaf9. (verallgemeinernd)\die Frau in der Gesellschaft women in societyals \die Dampfmaschine Europa eroberte when the steam engine took Europe by storm10. (nach Angaben)20 Kilogramm \die Kiste 20 kilograms a [or per] crate11. (vor Angaben)Elisabeth \die Erste Elizabeth the First12. (vor Substantiviertem)\die Hübsche the pretty girl/one\die Älteste/Jüngste the oldest/youngest [one]\die Arme! the poor girl/woman [or thing]!II. pron dem, nom und akk sing f1. attr, betont\die Frau war es! it was that woman!\die Halskette will ich kaufen I want to buy this/that necklace\die Marke da that brand [there]\die Marke hier this brand [here]2. (hinweisend)\die war es! it was her!\die hat es getan! it was her that [or who] did it!\die sagte mir,... she told me...welche Tür? \die da? oder \die hier? which door? that one [there]? or this one [here]?wer ist denn \die [da]? (fam) who on earth is she [or that]?\die und joggen? her, jogging?\die und \die such and such3. (unterscheidend)welche Pfanne? — \die mit dem Deckel which pan? — the/this/that one with the lidach \die! (pej) oh her!die Chefin? \die ist nicht da the boss? she's not theredeine Tochter, \die ist nicht gekommen your daughter, she didn't comemeine Brosche! \die ist weg! my brooch! it's gone!die dumme Gans, \die! the silly goose!die Geschichte ist \die:... the story is as follows:...\die, die ich meinte the one I meantwo ist deine Schwester? — \die kommt gleich where's your sister? — she'll be here sooneine gute Frage! aber wie können wir \die beantworten? a good question! but how can we answer it?willst du meine Katze streichen? — kratzt \die? do you want to stroke my cat? — does it/he/she scratch?III. pron rel, nom und akk sing feine Geschichte, \die Millionen gelesen haben [o von Millionen gelesen wurde] a story [that has been] read by millions [or [that] millions have read]ich sah eine Wolke, \die hinter dem Berg verschwand I saw a cloud disappear behind the mountaineine Show, \die gut ankommt a much-acclaimed showdie Königin, \die vierzig Jahre herrschte,... (einschränkend) the queen who [or that] reigned for forty years...; (nicht einschränkend) the queen, who reigned for forty years,...die Liste, \die ich gestern erstellt hatte,... (einschränkend) the list that [or which] I had drawn up yesterday...; (nicht einschränkend) the list, which I had drawn up yesterday,...die Mörderin, \die von der Polizei gesucht wird,... (einschränkend) the murderess [who [or that]] the police are searching for..., the murderess for whom the police are searching... form; (nicht einschränkend) the murderess, who the police are searching for,..., the murderess, for whom the police are searching,... formdie verbrecherische Tat, \die von den Ermittlern untersucht werden soll,... (einschränkend) the crime [that [or which]] the investigators have to look into..., the crime into which the investigators have to look... form; (nicht einschränkend) the crime, which the investigators have to look into,..., the crime, into which the investigators have to look,... form2. (diejenige)\die diesen Brief geschrieben hat, kann gut Deutsch the person/woman who wrote this letter knows good German\die zu so etwas fähig ist,... people who are capable of such things...die2I. art def, nom und akk pl1. (allgemein) the\die Männer/Mütter/Pferde the men/mothers/horsesdurch \die Flüsse/Türen/Wälder through the rivers/doors/woods\die Engländer/Franzosen/Spanier the English/French/Spanish plmir tun \die Füße weh my feet are aching\die Everglades/Niederlande the Everglades/Netherlandsdas sind \die Werners these/those are the Wernerskennen Sie \die Grübers? do you know the Grübers?\die Bäume geben Sauerstoff ab trees give off oxygen\die Auserwählten the chosen ones\die Besten the best [ones]\die Toten the dead plII. pron dem, nom und akk pl1. attr, betont\die Schuhe trage ich nie mehr! I won't be wearing these/those shoes [or these/those shoes I won't be wearing] any more!\die Ohrringe da those earrings [there]\die Ohrringe hier these earrings [here]2. (hinweisend)\die waren es! it was them!\die haben es getan! it was them that [or who] did it!\die sagten mir,... they told me...welche Bücher? \die da? oder \die hier? which books? those [ones] [there]? or these [ones] [here]?wer sind denn \die [da]? (fam) who on earth are they?\die und joggen? them, jogging?\die und \die such and such\die in dem Auto the ones [or fam them] in the carwelche Zettel? — \die auf dem Tisch which notes? — the ones/these [ones]/those [ones] on the tableach \die! (pej) oh them!die Schmidts? \die sind nicht da the Schmidts? they're not theredeine Eltern, wo sind \die? your parents, where are they?meine Socken! \die sind weg! my socks! they're gone!die Scheißkerle, \die! the bastards!die Gründe sind \die:... the reasons are as follows:...\die, die ich meinte the ones I meantwas machen deine Brüder? — \die arbeiten what do your brothers do? — they workgute Fragen! aber wie können wir \die beantworten? good questions! but how can we answer them?habe ich dir meine Hamster gezeigt? — wo sind \die? have I shown you my hamsters? — where are they?III. pron rel, nom und akk plGeschichten, \die Millionen gelesen haben [o von Millionen gelesen wurden] stories [that have been] read by millions [or [that] millions have read]ich sah zwei Autos, \die um die Ecke fuhren I saw two cars driving around the cornerTaten, \die gut ankommen much-acclaimed deedsdie Abgeordneten, \die dagegenstimmten,... (einschränkend) the MPs who [or that] voted against...; (nicht einschränkend) the MPs, who voted against,...die Möbel, \die wir morgen liefern müssen,... (einschränkend) the furniture that [or which] we have to deliver tomorrow...; (nicht einschränkend) the furniture, which we have to deliver tomorrow,...die Bankräuber, \die von der Polizei gesucht werden,... (einschränkend) the bank robbers [who [or that]] the police are searching for..., the bank robbers for whom the police are searching... form; (nicht einschränkend) the bank robbers, who the police are searching for,..., the bank robbers, for whom the police are searching,... formdie Verbrechen, \die von den Ermittlern untersucht werden sollen,... (einschränkend) the crimes [that [or which]] the investigators have to look into..., the crimes into which the investigators have to look... form; (nicht einschränkend) the crimes, which the investigators have to look into,..., the crimes, into which the investigators have to look,... form2. (diejenigen)\die diese Stadt gebaut haben, verdienen einen Platz in der Geschichte the people/men/women [or form those] who built this town deserve a place in history; s.a. das, der* * *I 1.bestimmter Artikel Nom. thedie Liebe/Freundschaft — love/friendship
die ‘Iphigenie’/ (ugs.) Helga — ‘Iphigenia’/Helga
die Frau/Menschheit — women pl./mankind
die ‘Concorde’/‘Klaus Störtebeker’ — ‘Concorde’/the ‘Klaus Störtebeker’
2.die Kunst/Oper — art/opera
1) attr2) allein stehend shedie und arbeiten! — (ugs.) [what,] her work!
die mit dem Hund — (ugs.) her with the dog
die [da] — (Frau, Mädchen) that woman/girl; (Gegenstand, Tier) that one
3.die blöd[e] Kuh, die! — (fig. salopp) what a silly cow! (sl. derog.)
4.die Frau, die da drüben entlanggeht — the woman walking along over there
Relativ- und Demonstrativpronomen the one whoII 1.die das getan hat — the woman etc. who did it
bestimmter Artikel1) Akk. Sg. v. die I 1: thehast du die Ute gesehen? — (ugs.) have you seen Ute?
2) Nom. u. Akk. Pl. v. der I 1., die I 1., das 1.: the2.Demonstrativpronomen Nom. u. Akk. Pl. v. der I 1., die I 1., das 1.: attrich meine die Männer, die gestern hier waren — 1 mean those men who were here yesterday; allein stehend
3.ich meine die [da] — 1 mean 'them
2) Nom. u. Akk. Pl. v. der I 3., die I 3., das 3.: (bei Menschen) whomdie Männer, die ich gesehen habe — the men 1 saw; (bei Sachen, Tieren) which
die Bücher, die da liegen — the books lying there
* * *A. best art1. (nom sg) the;die eine ist fleißig, die andere faul the one is hard-working, the other (one) is lazy;die Erde earth;die Königin Elisabeth Queen Elizabeth;die Königstraße the King’s Road;die Chemie chemistry;die kleine Maria little Maria;die Maria, die ich meine the Maria (who) I mean2. (akk sg) the;die Regel kennen know the rule3. (nom pl von der, die, das) the;die Menschen sind sterblich man(kind) is (but) mortal4. (akk pl von der, die, das) the;die Bücher lesen read the booksB. dem pr1. (nom sg) that (one), this (one); she;die Frau hier this woman;die mit dem Hut the one with the hat;nur die kann das verstehen, die … only she ( oder that woman) who … can understand;die und baden gehen? you won’t catch her going swimming;die und ehrlich? Dass ich nicht lache! her - honest? Pull the other one! (US Give me a break!);die Frage ist die: … the question is (this): …2. (akk sg) that (one), this (one);er hat die und die Lösung probiert umg he tried this and that solution3. (nom pl von der, die, das) these, those, they, them;das entscheiden die da oben umg that is decided by them up top4. (akk pl von der, die, das) these, those, they, themC. rel prsie war die Erste, die es erfuhr she was the first to know;jede, die … anyone who …;ich, die ich selbst dabei war I, who was there myselfdie Blumen, die blühen the flowers that are blooming ( oder in bloom)die Blumen, die ich gepflückt habe the flowers (that) I picked* * *I 1.bestimmter Artikel Nom. thedie Liebe/Freundschaft — love/friendship
die ‘Iphigenie’/ (ugs.) Helga — ‘Iphigenia’/Helga
die Frau/Menschheit — women pl./mankind
die ‘Concorde’/‘Klaus Störtebeker’ — ‘Concorde’/the ‘Klaus Störtebeker’
2.die Kunst/Oper — art/opera
1) attr2) allein stehend shedie und arbeiten! — (ugs.) [what,] her work!
die mit dem Hund — (ugs.) her with the dog
die [da] — (Frau, Mädchen) that woman/girl; (Gegenstand, Tier) that one
3.die blöde Kuh, die! — (fig. salopp) what a silly cow! (sl. derog.)
4.die Frau, die da drüben entlanggeht — the woman walking along over there
Relativ- und Demonstrativpronomen the one whoII 1.die das getan hat — the woman etc. who did it
bestimmter Artikel1) Akk. Sg. v. die I 1: the2.hast du die Ute gesehen? — (ugs.) have you seen Ute?
ich meine die Männer, die gestern hier waren — 1 mean those men who were here yesterday; allein stehend
3.ich meine die [da] — 1 mean 'them
die Männer, die ich gesehen habe — the men 1 saw; (bei Sachen, Tieren) which
die Bücher, die da liegen — the books lying there
* * *art.f.the art. pron.which pron.who pron. -
4 Chaos-theorie
-
5 Agency-Theorie
Agency-Theorie f MGT, WIWI agency theory (Fragen der Kooperation zwischen Wirtschaftssubjekten bei gegebenen Interessenkonflikten und asymmetrisch verteilter Information; die Agency-Beziehung ergibt sich, weil beide Parteien im jeweiligen Eigeninteresse handeln und die Interessen nicht deckungsgleich sind) -
6 Mechanismus-Design-Theorie
Mechanismus-Design-Theorie f MGT, POL, WIWI mechanism design theory (abstraktes Forschungsgebiet der Wirtschaftsnobelpreisträger 2007 Hurwicz, Maskin und Myerson zur Untersuchung der Bedingungen, unter denen bei asymmetrischer oder dezentraler Informationsverteilung effiziente und/oder wünschenswerte Verhandlungsergebnisse zu erzielen sind; neue Erkenntnisse zur Bedeutung asymmetrischer Information, z. B. wenn Präferenzen verheimlicht werden, indem die individuelle Zahlungsbereitschaft bei nützlichen Gemeinschaftsprojekten –Deichbau, Straßenbeleuchtung, Lärmschutzmaßnahme– nicht offenbart wird; praktische Anwendungen u. a.: Versicherungs- und Personalwesen, Prinzipal-Agent-Theorie, Auktionsdesign, öffentliche Güter)Business german-english dictionary > Mechanismus-Design-Theorie
-
7 Prinzipal-Agent-Theorie
Prinzipal-Agent-Theorie f MGT, WIWI principal-agent theory (der Agent handelt mit seinem speziellen Wissen im Auftrag des Prinzipals, z. B. der Vorstand/Steuerberater/Arzt im Auftrag der Anteilseigner/steuerpflichtigen Mandanten/Patienten; die Agency-Beziehung ergibt sich, weil beide Parteien im jeweiligen Eigeninteresse handeln und die Interessen nicht deckungsgleich sind)Business german-english dictionary > Prinzipal-Agent-Theorie
-
8 stützen
stüt·zen [ʼʃtʏtsn̩]vt1) ( Halt geben)jdn/etw \stützen to support sb/sth2) bauetw \stützen to support sth, to prop sth up3) ( aufstützen)etw [auf etw] \stützen akk to rest sth [on sth];die Ellbogen auf den Tisch \stützen to rest [or prop] one's elbows on the table;das Kinn in die Hand \stützen to cup one's chin in one's hand;den Kopf auf die Hände \stützen to hold one's head in one's hands;den Kopf auf die Hände gestützt head in hands4) ( gründen)5) ( untermauern)etw \stützen to back sth up;die Theorie/Beweise \stützen to support the theory/evidence6) ( verstärken)etw \stützen to increase sth;jds Motivation/Vertrauen \stützen to increase sb's motivation/reinforce sb's trust7) finetw \stützen to support sthvr1) ( sich aufstützen)sich [auf jdn/etw] \stützen to lean [or support oneself] [on sb/sth]2) ( basieren)sich [auf etw] \stützen akk to be based on sth;sich auf Tatsachen/Indizien \stützen to be based on facts/circumstantial evidence -
9 Neue Handelstheorie
Neue Handelstheorie f BIL, WIWI New Trade Theory (entwickelt von Paul Krugman, Nobelpreisträger für Wirtschaftswissenschaften 2008, der u. a. die Rehabilitation von John Maynard Keynes und eine ‘Gegenreformation’ zum ‘Friedmanismus’ fordert: Größenvorteile, steigende Skalenerträge = economies of scale bei der Güterproduktion sind nach seiner Erkenntnis die entscheidenden Triebkräfte des Welthandels, auch und gerade bei der realistischen Annahme einer ähnlichen Faktorausstattung der Volkswirtschaften; insofern erweitert er die Theorie der komparativen Kostenvorteile von David Ricardo, die noch auf die unterschiedlichen Faktorbestände der Handelsländer abhebt) -
10 φύσις
φύσις, εως, ἡ (φύω; Hom.+)① condition or circumstance as determined by birth, natural endowment/condition, nature, esp. as inherited fr. one’s ancestors, in contrast to status or characteristics that are acquired after birth (Isocr. 4, 105 φύσει πολίτης; Isaeus 6, 28 φύσει υἱός; Pla., Menex. 245d φύσει βάρβαροι, νόμῳ Ἕλληνες; Just., A I, 1, 1 Καίσαρος φύσει υἱῷ; SIG 720, 3; OGI 472, 4; 558, 6 al.; PFay 19, 11.—Theoph. Ant. 1, 13 [p. 86, 16]) ἡμεῖς φύσει Ἰουδαῖοι Gal 2:15 (cp. Ptolemaeus, Περὶ Ἡρῴδου τ. βασιλέως: no. 199 Jac. [I A.D.] Ἰουδαῖοι … ἐξ ἀρχῆς φυσικοί; Jos., Ant. 7, 130; φύσει Λιμναίου IK XXXVII, 15, 3 of the birth daughter of L. in contrast to her adoptive relationship w. one named Arsas). ἡ ἐκ φύσεως ἀκροβυστία the uncircumcision that is so by nature (a ref. to non-Israelites, who lack the moral cultivation of those who are circumcised and yet ‘observe the upright requirements of the law’ [Ro 2:26]. Israelites who violate their responsibilities to God, despite their privileged position indicated by receipt of circumcision and special revelation, run the risk of placing themselves in the condition of the uncircumcised) Ro 2:27. ἤμεθα τέκνα φύσει ὀργῆς we were, in our natural condition (as descendants of Adam), subject to (God’s) wrath Eph 2:3 (the position of φύσει betw. the two words as Plut., Mor. 701a; DTurner, Grace Theological Journal 1, ’80, 195–219). The Christians of Tralles have a blameless disposition οὐ κατὰ χρῆσιν, ἀλλὰ κατὰ φύσιν not from habit, but by nature ITr 1:1 (here the contrast is between perfunctory virtue and spontaneous or instinctive behavior; Pindar sim. extolled the virtues of athletes who, in contrast to those w. mere acquired learning, reflected their ancestral breeding for excellence: O. 7, 90–92; P. 10, 11–14; N. 3, 40–42; 6, 8–16). οἱ κατὰ φύσιν κλάδοι the natural branches Ro 11:21, 24c. ἡ κατὰ φύσιν ἀγριέλαιος a tree which by nature is a wild olive vs. 24a; opp. παρὰ φύσιν contrary to nature vs. 24b; s. lit. s.v. ἀγριέλαιος and ἐλαία 1. On κατὰ and παρὰ φύσιν s. MPohlenz, Die Stoa I ’48, 488c.② the natural character of an entity, natural characteristic/disposition (χρυσὸς … τὴν ἰδίαν φ. διαφυλάττει Iren. 1, 6, 2 [Harv. I 55, 2]; Hippol., Ref. 5, 8, 12) ἡ φύσις ἡ ἀνθρωπίνη human nature (Pla., Tht. 149b, Tim. 90c; Aristot. 1286b, 27; Epict. 2, 20, 18; Philo, Ebr. 166 al.; Aelian, VH 8, 11 τῶν ἀνθρώπων φύσις θνητή; TestJob 3:3 ἡ ἀνθρωπίνη φ.; Orig., C. Cels. 1, 52, 13; Just., A II, 6, 3 τῇ φύσει τῶν ἀνθρώπων) Js 3:7b (unless the sense should be humankind, s. 4 below). Euphemistically: παρθένος ἐγέννησεν, ἃ οὐ χωρεῖ ἡ φύσις αὐτῆς while remaining a virgin, a virgin has had a child or a virgin has given birth, something that does not accord w. her natural condition (as a virgin) GJs 19:3. τὸ ἀδύνατον τῆς ἡμετέρας φύσεως the weakness of our nature Dg 9:6. θείας κοινωνοὶ φύσεως sharers in the divine nature 2 Pt 1:4 (cp. ὅσοι φύσεως κοινωνοῦντες ἀνθρω[πίν]ης IReisenKN, p. 371, 46f; Jos., C. Ap. 1, 232 θείας μετεσχηκέναι φύσεως; Himerius, Or. 48 [=Or. 14], 26 of Dionysus: πρὶν εἰς θεῶν φύσιν ἐλθεῖν=before he attained to the nature of the gods; Ar. 13, 5 μία φ. τῶν θεῶν. Difft. AWolters, Calvin Theological Journal 25, ’90, 28–44 ‘partners of the Deity’).—Also specif. of sexual characteristics (Diod S 16, 26, 6 originally παρθένοι prophesied in Delphi διὰ τὸ τῆς φύσεως ἀδιάφθορον=because their sexuality was uncorrupted. φύσις of sex and its change Dicaearchus, Fgm. 37 W.; ἑρμαφροδίτου φ. Iren. 1, 11, 5 [Harv. I 108, 8]. Obviously φ. also has the concrete mng. ‘sex organ’: Nicander, Fgm. 107; Diod S 32, 10, 7 φ. ἄρρενος corresponding to φ. θηλείας following immediately; Anton. Lib. 41, 5; Phlegon: 257 Fgm. 36, 2, 1 Jac.). In the context of Mary’s virginal delivery ἐραυνήσω τὴν φύσιν αὐτῆς= I will examine whether she remains a virgin GJs 19:3b; 20:1 (where Tdf. with codd. reads ἔβαλε Σαλώμη τὸν δάκτυλον αὐτῆς εἰς τὴν φύσιν αὐτῆς [cp. J 20:25]). The hyena παρʼ ἐνιαυτὸν ἀλλάσσει τὴν φύσιν changes its nature every year, fr. male to female and vice versa B 10:7 (s. ὕαινα). Polytheists worship τοῖς φύσει μὴ οὖσιν θεοῖς beings that are by nature no gods at all Gal 4:8 (s. CLanger, Euhemeros u. die Theorie der φύσει u. θέσει θεοί: Αγγελος II 1926, 53–59; Mel., P. 8, 58 φύσει θεὸς ὢν καὶ ἄνθρωπος; Synes., Prov. 1, 9 p. 97c τοῖς φύσει θεοῖς; Diod S 3, 9, 1 differentiates between two kinds of gods: some αἰώνιον ἔχειν κ. ἄφθαρτον τὴν φύσιν, others θνητῆς φύσεως κεκοινωνηκέναι κ. διʼ ἀρετὴν … τετευχέναι τιμῶν ἀθανάτων=some ‘have an everlasting and incorruptible nature’, others ‘share mortal nature and then, because of their personal excellence, … attain immortal honors’).—ὅταν ἔθνη φύσει τὰ τοῦ νόμου ποιῶσιν when gentiles spontaneously (i.e. without extraneous legal instruction; cp. the prophetic ideal Jer 31:32–34) fulfill the demands of the (Mosaic) law Ro 2:14 (s. WMundle, Theol. Blätter 13, ’34, 249–56 [the gentile as Christian under direction of the πνεῦμα]; difft. s. 3 below).③ the regular or established order of things, nature (Ar. 4, 2 κατὰ ἀπαραίτητον φύσεως ἀνάγκην=in accordance with the non-negotiable order of things; Ath. 3, 1 νόμῳ φύσεως) μετήλλαξαν τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς τὴν παρὰ φύσιν they exchanged the natural function for one contrary to nature Ro 1:26 (Diod S 32, 11, 1 παρὰ φύσιν ὁμιλία; Appian, Bell. Civ. 1, 109 §511; Athen. 13, 605d οἱ παρὰ φύσιν τῇ Ἀφροδίτῃ χρώμενοι=those who indulge in Aphrodite contrary to nature; TestNapht 3:4; Philo, Spec. Leg. 3, 39 ὁ παιδεραστὴς τὴν παρὰ φύσιν ἡδονὴν διώκει=a lover of boys pursues unnatural pleasure; Jos., C. Ap. 2, 273; Tat. 3:4; Ath. 26, 2; on φ. as definer of order s. JKube, ΤΕΧΝΗ und ΑΡΕΤΗ ’69, esp. 44–46; on relation to κτίσι in Paul, s. OWischmeyer, ZTK 93, ’96, 352–75). ὅταν ἔθνη φύσει τὰ τοῦ νόμου ποιῶσιν when gentiles fulfil the law’s demands by following the natural order (of things) Ro 2:14 (cp. Ltzm., Hdb., exc. on Ro 2:14–16; but s. 2 above). ἡ φύσις διδάσκει ὑμᾶς 1 Cor 11:14 (Epict. 1, 16, 9f; Plut., Mor. 478d; Synes., Calv. [Baldhead] 14 p. 78c φύσις as well as νόμος prescribes long hair for women, short hair for men.—Ltzm., Hdb. ad loc.). τὸ ὄνομα, ὸ̔ κέκτησθε φύσει δικαίᾳ the name which you bear because of a just natural order IEph 1:1 (s. Hdb. ad loc.—τῇ φ. τὸ ἀγαθὸν ἀνώφορόν ἐστιν Did., Gen. 21, 5.—JKleist, transl. ’46, 119 n. 2 suggests ‘natural disposition’).—RGrant, Miracle and Natural Law ’52, 4–18.④ an entity as a product of nature, natural being, creature (X., Cyr. 6, 2, 29 πᾶσα φύσις=every creature; 3 Macc 3:29.—Diod S 2, 49, 4 plants are called φύσεις καρποφοροῦσαι; 3, 6, 2 θνητὴ φ.= a mortal creature. Ps.-Callisth. 1, 10, 1 ἀνθρωπίνη φ. = a human creature. It can also mean species [X. et al.; 4 Macc 1:20; Philo] and then at times disappear in translation: Ps.-Pla, Epin. 948d ἡ τῶν ἄστρων φύσις=the stars; X., Lac. 3, 4 ἡ τῶν θηλειῶν φύσις=the women; Aristot., Part. An. 1, 5 περὶ τῆς ζῳϊκῆς φ.=on animals) πᾶσα φύσις θηρίων κτλ. Js 3:7a. Also prob. ἡ φ. ἡ ἀνθρωπίνη humankind 3:7b; s. 2 above.—Kl. Pauly IV 841–44 (lit.).—DELG s.v. φύομαι C 6. M-M. EDNT. TW. Sv. -
11 Ausgestaltung
die Ausgestaltunglayout* * *Aus|ge|stal|tungf1) (künstlerisch, musikalisch) arranging; (= Planung) organizing; (= Einrichtung, Dekoration) decorating; (von Theorie, Begriff, Methode) building up2) (= Gestalt, Form) form* * *Aus·ge·stal·tung<-, -en>f1. (Anordnung) arrangement, development* * *f.arrangement n.decoration n. -
12 Lehre
f; -, -n1. (Erfahrung) lesson; einer Geschichte: moral; das war mir eine Lehre that was a lesson (for me); lass dir das eine Lehre sein let that be a lesson to you; eine Lehre ziehen aus draw a lesson from, take a warning from; weitS. learn from; wir müssen aus dieser Panne unsere Lehren ziehen we must learn (the lessons) from this failure2. Berufsausbildung: apprenticeship; bei jemandem in die Lehre gehen be apprenticed ( oder an apprentice) to s.o.; bei dem kannst du noch in die Lehre gehen umg., fig. he can teach you a thing or two; bei jemandem in die Lehre gegangen sein fig. have learnt (Am. learned) a lot from s.o.; eine harte Lehre durchmachen ( müssen) (have to) learn the hard way5. (Ratschlag) (piece of) advice—f; -, -n; TECH. ga(u)ge* * *die Lehre(Berufsausbildung) apprenticeship;(Lehrmeinung) tenet; doctrine;(Unterricht) teaching; lesson;(Werkzeug) gage; gauge* * *Lehre is the name for vocational training in trade and industry. It is strictly regulated and usually lasts three years, although those who have their Abitur are often allowed to reduce this by one year. The trainees, so-called Auszubildende or Azubis for short, work in a company and become familiar with all the different areas of their future profession. They also have classes at a vocational college for two days a week, or in blocks of seminars. At the end of the training period they take their Gesellenprüfung. See: → Abitur* * *die1) (the state of being, or the time during which a person is, an apprentice: He is serving his apprenticeship as a mechanic.) apprenticeship2) (knowledge handed down on a subject: the lore of the sea.) lore3) (guidance or instruction: She followed her mother's teaching.) teaching4) (something that is taught: one of the teachings of Christ.) teaching* * *Leh·re1<-, -n>[ˈlerə]f1. ([handwerkliche] Ausbildung) apprenticeship, traineeshipkaufmännische \Lehre apprenticeshipeine \Lehre aufnehmen to start an apprenticeship [or become apprenticed]die \Lehre beenden to finish one's apprenticeship[bei jdm] in die \Lehre gehen to serve one's apprenticeship [with [or under] sb], to be trained [by sb]bei jdm [noch] in die \Lehre gehen können to be [still] able to learn a thing or two from sbeine \Lehre [als etw] machen to serve an apprenticeship [or train] [as a/an sth]2. (Erfahrung, aus der man lernt) lessonjdm eine \Lehre sein to teach sb a lessondas soll dir eine \Lehre sein! let that be a lesson to you!jdm eine \Lehre erteilen to teach sb a lesson3. (ideologisches System) doctrine4. (Theorie) theory5.Leh·re2<-, -n>[ˈlerə]f (Gerät) ga[u]ge* * *die; Lehre, Lehren1) (Berufsausbildung) apprenticeshipbei jemandem in die Lehre gegangen sein — (fig.) have learnt a lot from somebody
2) (Weltanschauung) doctrinedie Lehre Kants/Hegels/Buddhas — the teachings pl. of Kant/Hegel/Buddha
3) (Theorie, Wissenschaft) theorydie Lehre vom Schall — the science of sound or acoustics
4) (Erfahrung) lesson•• Cultural note:jemandem eine [heilsame] Lehre erteilen — teach somebody a [salutary] lesson
This type of apprenticeship is still the normal way to learn a trade or train for a practical career in Germany. A Hauptschulabschluss is the minimum requirement, although many young people with a Realschulabschluss or Abitur opt to train in this way. A Lehre takes about 2 to 3 years and involves practial training by a Meister backed up by lessons at a Berufsschule, with an exam at the end* * *Lehre1 f; -, -ndas war mir eine Lehre that was a lesson (for me);lass dir das eine Lehre sein let that be a lesson to you;eine Lehre ziehen aus draw a lesson from, take a warning from; weitS. learn from;wir müssen aus dieser Panne unsere Lehren ziehen we must learn (the lessons) from this failure2. Berufsausbildung: apprenticeship;bei jemandem in die Lehre gehen be apprenticed ( oder an apprentice) to sb;bei dem kannst du noch in die Lehre gehen umg, fig he can teach you a thing or two;eine harte Lehre durchmachen (müssen) (have to) learn the hard way3. (Weltanschauung) teaching, doctrine;nach der marxistischen Lehre according to Marxist doctrine5. (Ratschlag) (piece of) adviceLehre2 f; -, -n; TECH ga(u)ge* * *die; Lehre, Lehren1) (Berufsausbildung) apprenticeshipbei jemandem in die Lehre gegangen sein — (fig.) have learnt a lot from somebody
2) (Weltanschauung) doctrinedie Lehre Kants/Hegels/Buddhas — the teachings pl. of Kant/Hegel/Buddha
3) (Theorie, Wissenschaft) theorydie Lehre vom Schall — the science of sound or acoustics
4) (Erfahrung) lesson•• Cultural note:jemandem eine [heilsame] Lehre erteilen — teach somebody a [salutary] lesson
This type of apprenticeship is still the normal way to learn a trade or train for a practical career in Germany. A Hauptschulabschluss is the minimum requirement, although many young people with a Realschulabschluss or Abitur opt to train in this way. A Lehre takes about 2 to 3 years and involves practial training by a Meister backed up by lessons at a Berufsschule, with an exam at the end* * *-n f.apprenticeship n.doctrine n.egalitarianism n.teachings n.tenet n. -
13 aufbauen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (Zelt) put up; (Lager) set up; (Bude, Bühne, Kamera etc.) set ( oder put) up, erect; (Ausstellung, Schaubild) mount; (Gerüst) assemble; (Häuser, Stadt etc.) neu oder wieder aufbauen rebuild2. (anordnen) (Büffet, Geschenke, Waren) arrange3. (Unternehmen, Organisation) (gründen) set up, found; (erweitern) build up; sich (Dat) eine Existenz aufbauen build a life for o.s.; nach dem Krieg die Wirtschaft wieder aufbauen rebuild the economy after the war4. (Drama, Aufsatz) structure6. (Politiker, Sportler) karrieremäßig: build upIII v/i: aufbauen auf (+ Dat) Theorie etc.: be based on; dieser Kurs baut auf dem Anfängerkurs auf the course carries on from ( oder is based on) the beginners’ courseIV v/refl:1. Wolken, Aggressionen etc.: build up4. er baute sich vor mir auf he planted himself in front of me* * *(arrangieren) to arrange;(errichten) to build; to put up;(gründen) to found;(konstruieren) to structure; to construct;(synthetisieren) to synthesize;(wiederherstellen) to rebuild;sich aufbauento build up* * *auf|bau|en sep1. vt1) (= errichten) to put up; Verbindung, Netzwerk, System to set up; (= hinstellen) Ausstellungsstücke, kaltes Büfett, Brettspiel etc to set or lay out; (inf) Posten, Ordnungspersonal etc to post; (= zusammenbauen) elektrische Schaltung etc to put together, to assemble3) (fig = gestalten) Organisation, Land, Armee, Geschäft, Angriff, Druck, Spannung, Verbindung to build up; Zerstörtes to rebuild; Theorie, Plan, System to construct4) (fig = fördern, weiterentwickeln) Gesundheit, Kraft to build up; Star, Politiker to promote; Beziehung to buildjdn/etw zu etw áúfbauen — to build sb/sth up into sth
5)6) (= strukturieren, konstruieren) to construct; Aufsatz, Rede, Organisation to structure2. vi1) (= sich gründen) to be based or founded (auf +dat or acc on)2)wir wollen áúfbauen und nicht zerstören — we want to build and not destroy
3. vr1) (inf = sich postieren) to take up positioner baute sich vor dem Feldwebel/Lehrer auf und... — he stood up in front of the sergeant/teacher and...
sich vor jdm drohend áúfbauen — to plant oneself in front of sb (inf)
2) (=sich bilden Wolken, Hochdruckgebiet) to build up3)(= bestehen aus)
sich aus etw áúfbauen — to be built up or composed of sth4)(= sich gründen)
áúfbauen — to be based or founded on sth* * *1) (to strengthen gradually (a business, one's health, reputation etc): His father built up that grocery business from nothing.) build up2) (to achieve or gain (something): He carved out a career for himself.) carve out* * *auf|bau·enI. vteinen Motor \aufbauen (sl) to assemble an engine2. (errichten)▪ etw \aufbauen to erect sth; (aufstellen a.) to put up sth sep; (bauen a.) to build [or construct] sthein Zelt \aufbauen to put up sep [or erect] a tent3. (von neuem aufbauen)▪ etw \aufbauen to rebuild sthein Haus/Land neu [o wieder] \aufbauen to rebuild a house/country4. (hinstellen)ein kaltes Büfett \aufbauen to set [or lay] out a cold buffet sepein Schachspiel \aufbauen to set up a game of chess5. (schaffen, entwickeln)eine Beziehung/enge Bindung zu jdm \aufbauen to build up [or establish] a relationship/a close relationship with sbKontakte \aufbauen to build up contactseine Organisation \aufbauen to build up an organization sepeinen Staat \aufbauen to build a stateeine Theorie \aufbauen to construct a theory6. (herstellen)eine Verbindung \aufbauen to make [or form effect] a connection▪ etw \aufbauen to structure sthder Aufsatz ist logisch aufgebaut the essay is logically structuredwie ist der Kristall aufgebaut? what is the structure of the crystal?8. (basieren)9. (fördern)jdn zum Star \aufbauen to build up sb sep into [or to promote sb as] a star10. (verbessern)die Abwehrkräfte \aufbauen to build up body immunitydie Kondition wieder \aufbauen to rebuild staminaMuskulatur \aufbauen to build up muscle sep▪ jdn [wieder] \aufbauen (körperlich) to build up sb sep; (moralisch) to give fresh heart to sb; (aufmuntern) to cheer up sb, to lift sb's spirit sep12. (daraufbauen)die Karosserie auf das Fahrgestell \aufbauen to mount the body shell to the chassisII. vidieses Musikstück baut auf den Regeln der Zwölftonmusik auf this piece [of music] is based on twelve-tone principleswir sind noch dabei aufzubauen we are still buildingbis dahin müssen wir aufgebaut haben we have to have finished building by thenIII. vrsich drohend vor jdm \aufbauen to plant oneself in front of sb famRegenwolken bauten sich auf rainclouds started to build up4. (bestehen aus)* * *1.transitives Verb1) auch itr. (errichten, aufstellen) erect < hut, kiosk, podium>; set up <equipment, train set>; build < house, bridge>; put up < tent>2) (hinstellen, arrangieren) lay or set out <food, presents, etc.>3) (fig.): (schaffen) build <state, economy, social order, life, political party, etc.>; build up <business, organization, army, spy network>4) (fig.): (strukturieren) structure5) (fig.): (fördern)jemanden/etwas zu etwas aufbauen — build somebody/something up into something
jemanden als etwas aufbauen — build somebody up as something
6) (gründen)etwas auf etwas (Dat.) aufbauen — base something upon something
7) (Biol.) synthesize2.intransitives Verb3.auf etwas (Dat.) aufbauen — be based on something
reflexives Verb1) (ugs.): (sich hinstellen) plant oneself2) (sich zusammensetzen) be composed ( aus of)* * *aufbauen (trennb, hat -ge-)A. v/t1. (Zelt) put up; (Lager) set up; (Bude, Bühne, Kamera etc) set ( oder put) up, erect; (Ausstellung, Schaubild) mount; (Gerüst) assemble;wieder aufbauen rebuildsich (dat)eine Existenz aufbauen build a life for o.s.;nach dem Krieg die Wirtschaft wieder aufbauen rebuild the economy after the war5.B. v/t & v/i fig:aufbauen auf (+akk) build onC. v/i:aufbauen auf (+dat) Theorie etc: be based on;dieser Kurs baut auf dem Anfängerkurs auf the course carries on from ( oder is based on) the beginners’ courseD. v/r:1. Wolken, Aggressionen etc: build up2.3.sich aufbauen auf (+dat) Theorie etc: be based on4.er baute sich vor mir auf he planted himself in front of me* * *1.transitives Verb1) auch itr. (errichten, aufstellen) erect <hut, kiosk, podium>; set up <equipment, train set>; build <house, bridge>; put up < tent>2) (hinstellen, arrangieren) lay or set out <food, presents, etc.>3) (fig.): (schaffen) build <state, economy, social order, life, political party, etc.>; build up <business, organization, army, spy network>4) (fig.): (strukturieren) structure5) (fig.): (fördern)jemanden/etwas zu etwas aufbauen — build somebody/something up into something
6) (gründen)etwas auf etwas (Dat.) aufbauen — base something upon something
7) (Biol.) synthesize2.intransitives Verb3.auf etwas (Dat.) aufbauen — be based on something
reflexives Verb1) (ugs.): (sich hinstellen) plant oneself2) (sich zusammensetzen) be composed ( aus of)* * *v.to build (up) v.to establish v.to synthesise (UK) v.to synthesize (US) v. -
14 Praxis
f; -, Praxen1. nur Sg. practice (auch Handhabung); (Brauch) auch usage; (Erfahrung) experience; ( Verbindung von) Theorie und Praxis (combination of) theory and practice; in der Praxis in practice, in reality; in die Praxis umsetzen put into practice; (Plan) put into effect; nicht in die Praxis umsetzbar impracticable; langjährige Praxis long years of experience; mir fehlt die Praxis I haven’t got the experience, I need more experience; Praxis im Umgang mit Computern hands-on experience with computers; ein Beispiel aus der Praxis a concrete ( oder real-life) example, auch a case I have experienced myself2. eines Arztes etc.: practice; (Raum) auch consulting room; Brit., MED. auch surgery, Am. doctor’s office; eine gut gehende Praxis a thriving ( oder flourishing) practice; eine eigene Praxis eröffnen open one’s own practice* * *die Praxis(Arztpraxis) surgery; doctor's surgery; medical practice;(Erfahrung) practice; experience* * *Prạ|xis ['praksɪs]f -, Pra\#xen['praxn]in der Praxis — in practice
die Praxis sieht anders aus — the facts are different
etw in die Praxis umsetzen — to put sth into practice
ein Mann der Praxis — a man with practical experience
ein Beispiel aus der Praxis — an example from real life
das lernt man erst durch die or in der Praxis —
seine langjährige künstlerische Praxis — his long years of artistic experience
2) (eines Arztes, Rechtsanwalts) practice; (= Behandlungsräume) surgery (Brit), doctor's office (US); (= Anwaltsbüro) office3) (= Sprechstunde) consultation (hour), surgery (Brit)* * *die1) (the actual doing of something, as opposed to the theory or idea: In theory the plan should work, but in practice there are a lot of difficulties.) practice2) (a doctor's or lawyer's business: He has a practice in Southampton.) practice* * *Pra·xis<-, Praxen>[ˈpraksɪs, pl ˈpraksən]flangjährige \Praxis many years of experiencein der \Praxis in practiceetw in die \Praxis umsetzen to put sth into practice; s.a. Mann* * *die; Praxis, Praxen1) o. Pl. (im Unterschied zur Theorie) practice no art.2) o. Pl. (Erfahrung) [practical] experience3) (eines Arztes, Anwalts, Psychologen usw.) practice4) (Praxisräume) (eines Arztes) surgery (Brit.); office (Amer.); (eines Anwalts, Psychologen usw.) office5) (Handhabung) procedure* * *(Verbindung von) Theorie und Praxis (combination of) theory and practice;in der Praxis in practice, in reality;in die Praxis umsetzen put into practice; (Plan) put into effect;nicht in die Praxis umsetzbar impracticable;langjährige Praxis long years of experience;mir fehlt die Praxis I haven’t got the experience, I need more experience;Praxis im Umgang mit Computern hands-on experience with computers;ein Beispiel aus der Praxis a concrete ( oder real-life) example, auch a case I have experienced myself2. eines Arztes etc: practice; (Raum) auch consulting room; Br, MED auch surgery, US doctor’s office;eine gut gehende Praxis a thriving ( oder flourishing) practice;eine eigene Praxis eröffnen open one’s own practice* * *die; Praxis, Praxen1) o. Pl. (im Unterschied zur Theorie) practice no art.2) o. Pl. (Erfahrung) [practical] experience3) (eines Arztes, Anwalts, Psychologen usw.) practice4) (Praxisräume) (eines Arztes) surgery (Brit.); office (Amer.); (eines Anwalts, Psychologen usw.) office5) (Handhabung) procedure* * *-en f.practice n. -
15 praxis
f; -, Praxen1. nur Sg. practice (auch Handhabung); (Brauch) auch usage; (Erfahrung) experience; ( Verbindung von) Theorie und Praxis (combination of) theory and practice; in der Praxis in practice, in reality; in die Praxis umsetzen put into practice; (Plan) put into effect; nicht in die Praxis umsetzbar impracticable; langjährige Praxis long years of experience; mir fehlt die Praxis I haven’t got the experience, I need more experience; Praxis im Umgang mit Computern hands-on experience with computers; ein Beispiel aus der Praxis a concrete ( oder real-life) example, auch a case I have experienced myself2. eines Arztes etc.: practice; (Raum) auch consulting room; Brit., MED. auch surgery, Am. doctor’s office; eine gut gehende Praxis a thriving ( oder flourishing) practice; eine eigene Praxis eröffnen open one’s own practice* * *die Praxis(Arztpraxis) surgery; doctor's surgery; medical practice;(Erfahrung) practice; experience* * *Prạ|xis ['praksɪs]f -, Pra\#xen['praxn]in der Praxis — in practice
die Praxis sieht anders aus — the facts are different
etw in die Praxis umsetzen — to put sth into practice
ein Mann der Praxis — a man with practical experience
ein Beispiel aus der Praxis — an example from real life
das lernt man erst durch die or in der Praxis —
seine langjährige künstlerische Praxis — his long years of artistic experience
2) (eines Arztes, Rechtsanwalts) practice; (= Behandlungsräume) surgery (Brit), doctor's office (US); (= Anwaltsbüro) office3) (= Sprechstunde) consultation (hour), surgery (Brit)* * *die1) (the actual doing of something, as opposed to the theory or idea: In theory the plan should work, but in practice there are a lot of difficulties.) practice2) (a doctor's or lawyer's business: He has a practice in Southampton.) practice* * *Pra·xis<-, Praxen>[ˈpraksɪs, pl ˈpraksən]flangjährige \Praxis many years of experiencein der \Praxis in practiceetw in die \Praxis umsetzen to put sth into practice; s.a. Mann* * *die; Praxis, Praxen1) o. Pl. (im Unterschied zur Theorie) practice no art.2) o. Pl. (Erfahrung) [practical] experience3) (eines Arztes, Anwalts, Psychologen usw.) practice4) (Praxisräume) (eines Arztes) surgery (Brit.); office (Amer.); (eines Anwalts, Psychologen usw.) office5) (Handhabung) procedure* * *…praxis f im subst1. (Räume etc):Landarztpraxis country practice;Naturheilpraxis hom(o)eopathic practice2. (Erfahrung):Berufspraxis professional experience;Spielpraxis playing experience;Unterrichtspraxis teaching experience* * *die; Praxis, Praxen1) o. Pl. (im Unterschied zur Theorie) practice no art.2) o. Pl. (Erfahrung) [practical] experience3) (eines Arztes, Anwalts, Psychologen usw.) practice4) (Praxisräume) (eines Arztes) surgery (Brit.); office (Amer.); (eines Anwalts, Psychologen usw.) office5) (Handhabung) procedure* * *-en f.practice n. -
16 Bestätigung
f1. confirmation; von Theorie etc. corroboration; seine Bestätigung finden be confirmed ( oder borne out, corroborated) (in + Dat by)2. (Bescheinigung) written confirmation, certificate4. JUR. von Urteil: upholding* * *die Bestätigungconfirmation; verification; affirmation; receipt; corroboration; acknowledgment; certification; endorsement; validation; acknowledgement* * *Be|stä|ti|gungf -, -en1) confirmation (auch Dokument); (COMPUT) (von Kennwort etc) validation; (von Theorie, Alibi) bearing out, corroboration; (JUR von Urteil) upholding2) (= Empfangsbestätigung) acknowledgement (of receipt)3) (= Beurkundung) confirmation, certification, attestation; (im Amt) confirmation of appointment4) (= Anerkennung) recognition* * *die2) ratification* * *Be·stä·ti·gung<-, -en>fschriftliche \Bestätigung written confirmation[in] \Bestätigung der Beweise [o des Alibis] [in] confirmation [or corroboration] of [the] evidencedies sind Beweise zur \Bestätigung meines Verdachts this evidence proves my suspicions were right\Bestätigung/keine \Bestätigung finden (geh) to be validated/to not be validated form; JUR to be upheld [or sustained]er sucht doch bloß \Bestätigung! he's merely trying to boost his ego!3. (bestätigendes Schriftstück) written confirmation, certification, certificate* * *die; Bestätigung, Bestätigungen confirmation; (des Empfangs) acknowledgement; (schriftlich) letter of confirmationdie Bestätigung in seinem Amt — the confirmation of his appointment
* * *1. confirmation; von Theorie etc corroboration;seine Bestätigung finden be confirmed ( oder borne out, corroborated) (in +dat by)2. (Bescheinigung) written confirmation, certificate* * *die; Bestätigung, Bestätigungen confirmation; (des Empfangs) acknowledgement; (schriftlich) letter of confirmation* * *f.acknowledgement n.confirmation n.corroboration n.ratification n.recognition n.validation n. -
17 Entwicklung
f1. development; von Ideen, Tierarten, Verfahren etc.: auch evolution; neuer Produkte: auch research (+ Gen on oder into); von Kenntnissen: advancement, furthering; in der Entwicklung sein be developing; Kind: auch be growing, be at the ( oder a) formative stage; Verfahren etc.: be at the development stage, be under ( oder in the course of) development; zur Entwicklung bringen develop; (Anlagen etc.) auch bring out ( oder on); in der Entwicklung zurückgeblieben sein körperlich: be physically underdeveloped, be a late developer (physically); in der Entwicklung zurückgebliebene Kinder retarded ( oder special needs) children; geistig: mentally retarded children; lernbehindert: children with a learning disability3. (Erzeugung) generation, production* * *die Entwicklungevolution; deployment; development; evolvement* * *Ent|wịck|lungf -, -endevelopment; (von Methoden, Verfahren, Gattung auch) evolution; (MATH von Formel auch) expansion; (= Erzeugung, CHEM von Gasen etc) production, generation; (von Mut, Energie) show, display; (PHOT) developing; (esp von Diapositiven) processingdas Flugzeug ist noch in der Entwicklung — the plane is still being developed, the plane is still in the development stage
Jugendliche, die noch in der Entwicklung sind — young people who are still in their adolescence or still developing
* * *die1) (the process or act of developing: a crucial stage in the development of a child.) development2) (something new which is the result of developing: important new developments in science.) development3) (gradual working out or development: the evolution of our form of government.) evolution4) (a general tendency towards a habit, point of view etc: There's a movement towards simple designs in clothing these days.) movement5) (movement forward; advance: the progress of civilization.) progress* * *Ent·wick·lung<-, -en>f1. (das Entwickeln) developmentin der \Entwicklung in one's [or during] adolescence2. (das Entwerfen) eines Plans, einer Theorie evolution, development3. FOTO development, processing4. (das Vorankommen) progress, progressiondie \Entwicklung der Verhandlungen wird positiv beurteilt the negotiations are judged to be progressing positivelydie \Entwicklung eines Landes the development of a countrydie \Entwicklung entzündlicher Flüssigkeiten the production of inflammable liquids7. ÖKON, POL trendeine rückläufige \Entwicklung der Arbeitslosenzahlen a falling trend in unemployment figures* * *die; Entwicklung, Entwicklungen1) (auch Fot.) developmentin der Entwicklung sein — < young person> be adolescent or in one's adolescence
in seiner [körperlichen] Entwicklung zurückbleiben — be physically underdeveloped
etwas befindet sich in der Entwicklung — something is [still] in the development stage
2) (einer Theorie usw.) elaboration* * *1. development; von Ideen, Tierarten, Verfahren etc: auch evolution; neuer Produkte: auch research (+gen on oder into); von Kenntnissen: advancement, furthering;in der Entwicklung sein be developing; Kind: auch be growing, be at the ( oder a) formative stage; Verfahren etc: be at the development stage, be under ( oder in the course of) development;in der Entwicklung zurückgeblieben sein körperlich: be physically underdeveloped, be a late developer (physically);in der Entwicklung zurückgebliebene Kinder retarded ( oder special needs) children; geistig: mentally retarded children; lernbehindert: children with a learning disability3. (Erzeugung) generation, production* * *die; Entwicklung, Entwicklungen1) (auch Fot.) developmentin der Entwicklung sein — < young person> be adolescent or in one's adolescence
in seiner [körperlichen] Entwicklung zurückbleiben — be physically underdeveloped
etwas befindet sich in der Entwicklung — something is [still] in the development stage
2) (einer Theorie usw.) elaboration* * *f.development n.evolution n.expansion n.growth n.progress n. -
18 grau
Adj.1. grey, Am. gray; grau in grau Wetter: dismal; grau gestreift grey-(Am. gray-) -striped; grau meliert Haar: greying, Am. graying; grizzled; Stoff etc.: mottled grey (Am. gray); grau werden turn oder go grey (Am. gray); sie hat schon graue Haare bekommen she’s going grey (Am. gray) already; ich lass mir darüber keine grauen Haare wachsen fig. I’m not going to lose any sleep over it2. fig. (trostlos) dark, gloomy; grauer Alltag the daily grind; graue Eminenz grey (Am. gray) eminence, eminence grise; grauer Markt (halb legal) grey (Am. gray) market; für Flugtickets: bucket shop system; eine graue Maus a mousy person; die Grauen Panther the Grey (Am. Gray) Panthers, activist organization promoting old people’s rights; grauer Star MED. cataract(s); grau ist alle Theorie Sprichw. theory is dull and boring, all things theoretical are dull and apathetical; das ist alles graue Theorie it’s all theory; in grauer Vorzeit in the dim and distant past; die grauen Zellen umg. the little grey (Am. gray) cells, one’s grey (Am. gray) matter; in grauer Zukunft oder Ferne in the (far) distant future; das liegt noch in grauer Zukunft oder Ferne that’s still a long way off; er sieht oder malt alles grau in grau he’s so negative about everything* * *grey; gray; hoary* * *[grau]nt -s, -(s)grey (Brit), gray (US); (fig) dullness, drabness* * *2) (grey-haired: He's turning/going grey.) grey3) ((any shade of) a colour between black and white: Grey is rather a dull colour.) grey4) (something grey in colour: I never wear grey.) grey* * *<-s, -[s]>[ˈgrau]nt grey [or AM gray] [colour [or AM -or]]* * *das; Graus, Grau1) grey2) o. Pl. (Trostlosigkeit) dreariness; drabness* * *grau adj1. grey, US gray;grau in grau Wetter: dismal;grau gestreift grey-(US gray-)-striped;sie hat schon graue Haare bekommen she’s going grey (US gray) already;ich lass mir darüber keine grauen Haare wachsen fig I’m not going to lose any sleep over it2. fig (trostlos) dark, gloomy;grauer Alltag the daily grind;graue Eminenz grey (US gray) eminence, eminence grise;eine graue Maus a mousy person;die Grauen Panther the Grey (US Gray) Panthers, activist organization promoting old people’s rights;grauer Star MED cataract(s);grau ist alle Theorie sprichw theory is dull and boring, all things theoretical are dull and apathetical;das ist alles graue Theorie it’s all theory;in grauer Vorzeit in the dim and distant past;malt alles grau in grau he’s so negative about everything* * *das; Graus, Grau1) grey2) o. Pl. (Trostlosigkeit) dreariness; drabness* * *adj.gray (US) adj.grey (UK) adj. -
19 bestätigen
I v/t1. (Aussage, Mitteilung etc.) confirm; (unterstützen) back up; (Vermutung, Theorie etc.) auch bear out, corroborate; ich kann das nur bestätigen I couldn’t agree (with you) more; sich in etw. bestätigt fühlen feel vindicated in s.th.; er sah oder fand sich in seiner Annahme / Meinung bestätigt his assumption was borne out / his opinion was confirmed; jemandem etw. bestätigen give s.o. confirmation of s.th.; Ausnahme4. JUR. (für gültig erklären) Urteil: uphold5. jemanden im Amt bestätigen confirm s.o. in office; die Kollegen bestätigten ihn für ein weiteres Jahr ( in seiner Funktion) als Sprecher his colleagues reappointed him as spokesman for another yearII v/refl be confirmed, be borne out, prove (to be) correct ( oder true); mein Verdacht hat sich nicht bestätigt my suspicion proved ( oder turned out) to be unfounded; er muss sich dauernd selbst bestätigen he constantly has to prove himself* * *(Gesetz) to ratify;(Urteil) to uphold;(bekräftigen) to affirm; to corroborate; to confirm;(bescheinigen) to certify; to bear witness to; to prove; to bear witness of; to validate; to acknowledge; to verify* * *be|stä|ti|gen [bə'ʃtɛːtɪgn] ptp bestätigt1. vt1) Aussage, Verdacht, jdn to confirm; Theorie, Alibi etc to bear out, to corroborate; (JUR ) Urteil to uphold; (COMPUT) Kennwort etc to validateich hatte angenommen, dass... und fand mich darin bestätigt — I had assumed that... and my assumption was confirmed or borne out
bestä́tigend — confirmative, confirmatory
ein bestä́tigendes Kopfnicken — a nod of confirmation
... sagte er bestä́tigend —... he said in confirmation
2) (COMM) Empfang, Brief to acknowledge (receipt of)3) (= beurkunden) to confirm, to certify, to attesthiermit wird bestätigt, dass... — this is to confirm or certify that...
4) (= anerkennen) to acknowledge, to recognize2. vrto be confirmed, to prove true, to be proved truedas tut er nur, um sich selbst zu bestä́tigen — he only does it to boost his ego
* * *1) (to say (usually in writing) that one has received (something): He acknowledged the letter.) acknowledge2) (to annoy or worry: He badgered the authorities until they gave him a new passport.) badger3) (to establish or make quite certain: They confirmed their hotel booking by letter.) confirm4) (to support or confirm (evidence etc already given): She corroborated her sister's story.) corroborate5) (to approve and agree to formally and officially, especially in writing.) ratify6) (to confirm the truth or correctness of (something): Can you verify her statement?) verify* * *be·stä·ti·gen *[bəˈʃtɛ:tɪgn̩]vt1. (für zutreffend erklären)▪ [jdm] etw \bestätigen to confirm [sb's] stheine Theorie \bestätigen to confirm [or bear out] a theoryein Alibi \bestätigen to corroborate an alibiein Urteil \bestätigen to uphold [or sustain] a sentencedas Parlament bestätigte den Vertrag the parliament ratified the treatyjdn in seinem Verdacht/seiner Vermutung \bestätigen to confirm sb's suspicion/speculation▪ \bestätigend in confirmationein \bestätigendes Kopfnicken a nod of confirmation2. (quittieren)▪ [jdm] etw \bestätigen to certify sth [for sb][jdm] den Empfang einer S. gen \bestätigen to acknowledge receipt of sth [for sb]; ADMIN to confirm sth [to sb]3. ADMINjdn im Amt \bestätigen to confirm sb in officejdn in einer Stellung \bestätigen to confirm sb's appointment* * *1.transitives Verb confirm; endorse < document>; acknowledge <receipt of letter, money, goods, etc.>ein Urteil bestätigen — (Rechtsw.) uphold a judgement
jemanden [im Amt] bestätigen — confirm somebody's appointment
2.einen Brief/eine Bestellung bestätigen — (Kaufmannsspr.) acknowledge [receipt of] a letter/an order
reflexives Verb be confirmed; < rumour> prove to be true* * *A. v/t1. (Aussage, Mitteilung etc) confirm; (unterstützen) back up; (Vermutung, Theorie etc) auch bear out, corroborate;ich kann das nur bestätigen I couldn’t agree (with you) more;sich in etwas bestätigt fühlen feel vindicated in sth;fand sich in seiner Annahme/Meinung bestätigt his assumption was borne out/his opinion was confirmed;2. (offiziell bescheinigen) certify;hiermit wird bestätigt, dass … this is to certify that …5.jemanden im Amt bestätigen confirm sb in office;die Kollegen bestätigten ihn für ein weiteres Jahr (in seiner Funktion) als Sprecher his colleagues reappointed him as spokesman for another yearmein Verdacht hat sich nicht bestätigt my suspicion proved ( oder turned out) to be unfounded;er muss sich dauernd selbst bestätigen he constantly has to prove himself* * *1.transitives Verb confirm; endorse < document>; acknowledge <receipt of letter, money, goods, etc.>ein Urteil bestätigen — (Rechtsw.) uphold a judgement
jemanden [im Amt] bestätigen — confirm somebody's appointment
2.einen Brief/eine Bestellung bestätigen — (Kaufmannsspr.) acknowledge [receipt of] a letter/an order
reflexives Verb be confirmed; < rumour> prove to be true* * *v.to acknowledge v.to affirm v.to bear out v.to certify v.to confirm v.to countersign v.to indorse v.to ratify v.to validate v.to verify v. -
20 platzen
v/i1. burst (auch Naht, Reifen); Hosennaht: split; (reißen) crack, split; MED. rupture; ihm ist eine Ader geplatzt he burst a blood vessel; ins Zimmer platzen umg., fig. burst into the room; vor Ungeduld, Neugier etc. platzen be bursting with; vor Lachen platzen split one’s sides; ich platze ( gleich)! umg. (bin so satt) I’m full to bursting, I’m about to burst; mir platzt die Blase! umg. I’m dying to go to the loo (Am. john); Kragen, Naht2. umg., fig., Plan etc.: fall through; Termin: be cancelled; Verlobung: be broken off; Drogenring etc.: be smashed; Wechsel, Scheck: bounce; platzen lassen (Plan etc.) upset, thwart, put an end to; (Termin) cancel; (Theorie etc.) explode; (Freundschaft etc.) break up; (Drogenring etc.) smash; (Wechsel) bounce* * *to crack; to split; to explode; to burst; to fall through; to pop* * *plạt|zen ['platsn]vi aux sein1) (= aufreißen) to burst; (Naht, Hose, Augenbraue, Haut) to split; (= explodieren Granate, Stinkbombe) to explode; (= einen Riss bekommen) to crackmir ist unterwegs ein Reifen geplatzt — I had a blowout on the way (inf), a tyre burst (Brit) or a tire blew (US) on the way
ihm ist eine Ader geplatzt — he burst a blood vessel
wenn du so weiterisst, platzt du! — if you go on eating like that you'll burst
wir sind vor Lachen fast geplatzt — we split our sides laughing, we laughed till our sides ached or split
jdm ins Haus platzen (inf) — to descend on sb
(vor Wut/Neid/Ungeduld) platzen (inf) —
bei ihm ist endlich der Knoten geplatzt (inf) — it all eventually clicked (for him) (inf)
See:2) (inf = scheitern) (Plan, Geschäft, Termin, Vertrag) to fall through; (Freundschaft, Koalition) to break up; (Theorie) to fall down, to collapse; (Wechsel) to bounce (inf)die Verlobung ist geplatzt — the engagement is (all) off
etw platzen lassen (Plan, Geschäft, Termin, Vertrag) — to make sth fall through; Freundschaft, Verlobung to break sth off; Koalition to break sth up; Vorstellung to call sth off; Theorie to explode sth; Wechsel to make sth bounce (inf)
* * *2) (suddenly to show strong feeling: The teacher exploded with anger; The children exploded into laughter.) explode* * *plat·zen[ˈplatsn̩]vi Hilfsverb: sein1. (zerplatzen) to burst2. (aufplatzen) to split3. (scheitern) to fall throughdas Fest ist geplatzt the party is off▪ etw \platzen lassen to call sth off, to let sth fall through4. (sich nicht mehr halten können) to be burstingvor Ärger/Neid/Wut/Neugier \platzen to be bursting with anger/envy/rage/curiosity* * *intransitives Verb; mit sein1) burst; (explodieren) explodeihm war eine Augenbraue geplatzt — one of his eyebrows had split open
vor Wut (Dat.) platzen — (fig.) be bursting with rage
2) (ugs.): (scheitern) fall throughgeplatzt sein — <concert, meeting, performance, holiday, engagement> be off
etwas platzen lassen — put the kibosh on something (sl.)
3) (ugs.): (hineinplatzen)* * *platzen v/iihm ist eine Ader geplatzt he burst a blood vessel;ins Zimmer platzen umg, fig burst into the room;vor Ungeduld, Neugier etcplatzen be bursting with;vor Lachen platzen split one’s sides;2. umg, fig, Plan etc: fall through; Termin: be cancelled; Verlobung: be broken off; Drogenring etc: be smashed; Wechsel, Scheck: bounce;platzen lassen (Plan etc) upset, thwart, put an end to; (Termin) cancel; (Theorie etc) explode; (Freundschaft etc) break up; (Drogenring etc) smash; (Wechsel) bounce* * *intransitives Verb; mit sein1) burst; (explodieren) explodevor Wut (Dat.) platzen — (fig.) be bursting with rage
2) (ugs.): (scheitern) fall throughgeplatzt sein — <concert, meeting, performance, holiday, engagement> be off
3) (ugs.): (hineinplatzen)* * *v.to burst v.(§ p.,p.p.: burst)to crack v.
См. также в других словарях:
Die Theorie der ethischen Gefühle — Theorie der ethischen Gefühle (engl. The Theory of Moral Sentiments) ist ein erstmals 1759 in London[1] in zwei Bänden veröffentlichtes philosophisches Werk von Adam Smith. Er erklärt darin umfassend, aus welchen Gründen es den Menschen möglich… … Deutsch Wikipedia
Theorie der interpersonalen Beziehung in der Pflege — Die Theorie der interpersonalen Beziehung in der Pflege ist eine von der amerikanischen Pflegetheoretikerin Hildegard Peplau entwickelte Pflegetheorie, die 1952 unter dem Titel Interpersonal Relations in Nursing: A Conceptual Frame of Reference… … Deutsch Wikipedia
Theorie der interpersonalen Beziehung — Die Theorie der interpersonalen Beziehung beziehungsweise der Zwischenmenschlichen Beziehungen in der Pflege wurde von der amerikanischen Pflegetheoretikerin Hildegard Peplau entwickelt und 1952 unter dem Titel Interpersonal Relations in Nursing … Deutsch Wikipedia
Theorie X — Die Theorien X und Y sind Managementtheorien bzw. Führungsphilosophien, die zwei völlig unterschiedliche Menschenbilder repräsentieren. Douglas McGregor prägte die Theorie X erstmals 1960 während seiner Professur am MIT in seinem Buch „The Human… … Deutsch Wikipedia
Theorie Y — Die Theorien X und Y sind Managementtheorien bzw. Führungsphilosophien, die zwei völlig unterschiedliche Menschenbilder repräsentieren. Douglas McGregor prägte die Theorie X erstmals 1960 während seiner Professur am MIT in seinem Buch „The Human… … Deutsch Wikipedia
Theorie der sozialen Identität — Die Theorie der sozialen Identität wurde 1986 von Henri Tajfel und John C. Turner unter dem Titel „The social identity theory of intergroup behavior“ vorgestellt. Sie beschreibt psychologische Prozesse, die am Zustandekommen von (Inter)… … Deutsch Wikipedia
Theorie des kommunikativen Handelns — Die Theorie des kommunikativen Handelns (abgekürzt als TkH, TKH, TCA und TdkH), das Hauptwerk von Jürgen Habermas, thematisiert die praktische und theoriekritische Bedeutung des kommunikativen Handelns für das soziale Leben der (post )modernen… … Deutsch Wikipedia
Theorie des zerbrochenen Fensters — Die broken windows theory bzw. Theorie des zerbrochenen Fensters bezeichnet ein in den Vereinigten Staaten entwickeltes Konzept, das beschreibt, wie ein vergleichsweise harmloses Phänomen, z. B. ein zerbrochenes Fenster in einem leerstehenden… … Deutsch Wikipedia
Theorie vom eisfreien Nordpolarmeer — Die Theorie vom eisfreien Nordpolarmeer war eine im 19. Jahrhundert populäre, gegen Ende desselben eindeutig widerlegte Theorie, welche besagte, dass rund um den Nordpol eine eisfreie, schiffbare Zone existieren sollte. Die Ursprünge der Theorie… … Deutsch Wikipedia
Theorie der rationalen Erwartung — Die Theorie der rationalen Erwartungen ist eine makroökonomische Theorie, die ursprünglich von John F. Muth (1961) und später dann von Robert E. Lucas entwickelt wurde. Er erhielt für diese Theorie 1995 den Wirtschaftsnobelpreis. Die Theorie wird … Deutsch Wikipedia
Theorie der Ressourcenerhaltung — Die Theorie der Ressourcenerhaltung („Conservation of Resources Theory” (COR Theorie)) bietet ein theoretisches Modell, das sich zur Erklärung von Stress auf Ressourcen konzentriert [1]. Menschen benötigen zum Erhalt des psychischen und… … Deutsch Wikipedia